[最新] 笑顔は幸せを呼ぶ ��語 293293-笑顔は幸せを呼ぶ 英語
Brightly Fine Smiling 明るく 元気で 笑顔でいること 無理なく始める英会話 英語 自宅でもできる初心者向け福岡発の英会話 英語 レッスン (1) Smiles bring happiness Smiles invite happiness Smiles invite joy Smiling makes us happy 「笑顔は幸せを呼ぶ」 ・上記はカジュアルな表現です。 ・bring は「持ってくる、 (を)もたらす、招来する」という意味です。 ・invite は「招く、もたらす、引きつける」という意味です。 ・joy は「喜び、うれしさ」という意味です。 ・Smiling makes us happyは、使役動詞の make を 「大きな笑顔が幸せを呼ぶ! 」 これを英訳すると 「The big smile causes happiness ! 」 で合ってますか? メッセージとしての表現的にどうなんでしょうか。 宜しくお願いします。 英語 ・ 1,736 閲覧 ベストアンサー みずがめ座の女 さん 10/5/ 23 それでOKですが・・・ cause は negative な意味に使われることが多いです。 → bring にしたほうが良いでしょう。 → A big 笑顔は幸せを呼ぶ 英語